Add parallel Print Page Options

43 They surrounded the Benjaminites, chased them from Nohah,[a] and annihilated[b] them all the way to a spot east of Geba.[c] 44 So 18,000 Benjaminites, all of them capable warriors, fell dead. 45 The rest[d] turned and ran toward the wilderness, heading toward the cliff of Rimmon. But the Israelites[e] caught[f] 5,000 of them on the main roads. They stayed right on their heels[g] all the way to Gidom and struck down 2,000 more.

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 20:43 tc The translation assumes the reading מִנּוֹחָה (minnokhah, “from Nohah”; cf. 1 Chr 8:2) rather than the MT’s מְנוּחָה (menukhah, “resting place”).
  2. Judges 20:43 tn Heb “tread down, walk on.”
  3. Judges 20:43 tc Heb “unto the opposite of Gibeah toward the east.” Gibeah cannot be correct here, since the Benjaminites retreated from there toward the desert and Rimmon (see v. 45). A slight emendation yields the reading “Geba.”
  4. Judges 20:45 tn Heb “they”; the referent (the rest [of the Benjaminites]) has been specified in the translation for clarity.
  5. Judges 20:45 tn Heb “and they”; the referent (the Israelites) has been specified in the translation for clarity.
  6. Judges 20:45 tn Heb “gleaned.” The word is an agricultural term which pictures Israelites picking off the Benjaminites as easily as one picks grapes from the vine.
  7. Judges 20:45 tn Heb “stuck close after them.”